IJERPH, Vol. 19, Pages 6237: Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Cancer Health Literacy Test for Portuguese Cancer Patients: A Pre-Test (International Journal of Environmental Research and Public Health)
Assuming the multidimensionality of health literacy, new complex and comprehensive approaches are more adequate to specific disease contexts, such as cancer. Assessing cancer literacy levels is a priority, since it entails potential serious implications for disease outcomes and patient’s quality of life. This article reports on the translation and cultural adaptation of the Cancer Health Literacy Test to measure cancer literacy in Portuguese cancer patients. A multidisciplinary team of experts ensured the translation and cultural adaptation of the CHLT-30. A pre-test was conducted in two stages to evaluate the Portuguese version (CHLT-30 PT) in a sample of cancer patients (n = 71). Descriptive statistics were used to characterize the sample. Reliability (test–retest and internal consistency) and construct validity of CHLT-30 PT were assessed. The results obtained show a good internal consistency of the tool, respectively (Cronbach’s alpha = 0.86 in the test and 0.80 in the retest). Patients’ raw score mean in both test (23.96) and retest (25.97) and the distribution of scores categories are not statistically different. A suggestive association between higher education level and better total score was found compared to the results reported in CHLT-30-DKspa. The results obtained in the pre-test are favorable, and the instrument is now suitable for the next steps of the validation process. A Portuguese version of this tool will allow outlining patients’ cancer literacy along the cancer care continuum, enabling the identification and implementation of adequate socio-educational strategies with highly positive impacts on health outcomes.